Post-Recording (Tom)
2006-02-01


1)無音のビデオを見て場面に会う会話を想像する。
2)ペアに分かれて会話文を作り上げる。
3)ビデオに合わせて、作り上げた会話を録音する。
4)全ペアの作品を鑑賞する。

Tom: TA会でセッション枠を埋めなければならなかった(ので、これを用意した)。

Yoko: どの作品もよかった。

Andy: (準備した人の)努力に感謝します。

Tomoki: 原文の全文があったので、自分たちで筋を書くときに長さを合わせやすくてよかった。

Tom: このセッションがReading Marathonのあとに入っていたので、楽なセッションにした。Dictationはやらない方がよかった。

Eileen: Dictationもよかったよ。

Kay: 「4作品中2作品が今回のITCを題材にした話(つまり前もって用意することが出来ない)で驚いた」とNokoが言っていた。

Eileen: それはいい面も悪い面もある。
[AITC35]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット