2006-02-01
1)無音のビデオを見て場面に会う会話を想像する。
2)ペアに分かれて会話文を作り上げる。
3)ビデオに合わせて、作り上げた会話を録音する。
4)全ペアの作品を鑑賞する。
Tom: TA会でセッション枠を埋めなければならなかった(ので、これを用意した)。
Yoko: どの作品もよかった。
Andy: (準備した人の)努力に感謝します。
Tomoki: 原文の全文があったので、自分たちで筋を書くときに長さを合わせやすくてよかった。
Tom: このセッションがReading Marathonのあとに入っていたので、楽なセッションにした。Dictationはやらない方がよかった。
Eileen: Dictationもよかったよ。
Kay: 「4作品中2作品が今回のITCを題材にした話(つまり前もって用意することが出来ない)で驚いた」とNokoが言っていた。
Eileen: それはいい面も悪い面もある。
セ記事を書く
セコメントをする